La historia dela estrella verde
Existen una serie de malas referencias, concepciones incorrectas y mitos sobre el esperanto.. eso.. pa los que han oído hablar de él..
una de las mas comunes que el esperanto pretende/pretendía desaparecer las lenguas del mundo y sustituirlas con una lengua única, para que todos, como en una comuna hippie, viviéramos hermanados, tomas de las manos, consumiendo marihuana ... pero no; nada mas alejado de la realidad...
La idea principal del esperanto es, un idioma, que al no pertenecer a nadie, aprenderlo y hablarlo no implica subyugo hacia ninguna cultura, país o persona... es decir.. puedes hablarlo con tu enemigo sin que el aprenda el tuyo.. o tu el de el..
(casi) todos los que acaban de leer esto, dirán.. "pos ahi'sta el inglés".. el hecho de que la realidad sea, no la hace correcta.. el inglés implica, sobre todo para los no-amigos de los estados unidos, darles poder, cuando lo que se desea es no darles mas...
y bueno.. hace unos 5 años.. 6 años... 7 años... si 7.. aprendí esperanto.. he vivido algunas experiencias internacionales interesantes gracias a el.. pero contarlas no es el objetivo del post...
la cuestión es que el objetivo inicial, primordial, principal y único del esperanto es facilitar la comunicación... pero hace 100 años todos decían "¿para que si todos hablan francés?" ahora.. todos dicen "¿para que si todos hablan inglés?".. en unos años es posible que digan "¿para que si todos hablan español/chino?".. además de esto el esperanto es 100% regular.. lo cual entra muy bien en mi cerebro.. así siento que peudo expresarme en esperanto, en ocasiones, aun mejor que en español...
Y bueno.. todo esto viene a lo siguiente... a veces me extraña como una herramienta que lo único que busca es comunicar.. te puede aislar... como una idea que a los ojos de casi todos es innecesaria, hace que seas un paria? un elemento señalable por la extrañeza ....
como el tiro puede salir por la culata...
como cuando uno quiere mantener una relación de cuento de hadas.. y la gente te mira como bicho raro.. "pero vale si eso no existe, la vida es diferente a los cuentos de hadas"
ResponderBorrarLa vida, el amor, el idioma.. pueden ser como tu quieras que sean, no como a los demas les parezca, canto todo el dia y es una manera de entrar en contacto conmigo misma y el universo...me vale si los demás me creen loca.
ah señor, ¿sabe usted que yo muero de ganas de aprender esperanto desde que tenía 6 años?
ResponderBorrarsaludines!
Recuerdas aquello de ser "monocultura" ? Mucha gente en el mundo lo es. En Mexico, en particular, por aquella influencia permanente del mundo gringo, un buen porcentaje de la poblacion (aun de escasos recursos) tiene la exposicion al ingles y la respectiva cultura, asi que muchos de los mexicanos son, al menos, medio bi-culturales. Y han escuchado algo de ingles....
ResponderBorrarSin embargo, el comun en paises de habla inglesa es lo opuesto. Como no "tienen" que escuchar o aprender otro idioma (se quejan de las peliculas con subtitulos !!!), son monoculturales. Lo cual lo acabo de recomprobrar con unos visitantes Canadienses que tenemos por aqui.
Si el idioma internacional fuera uno neutral, TODOS seriamos al menos bi-culturales....
Explícame el 1005 regular.
ResponderBorrarEs como: mil ocho mil regular?
ya sé! 100% regular...
ResponderBorrarSaluton!
ResponderBorrarMe gusta considerame esperantista aunque he de confesarte que en el último año lo he dejado empolvar mucho. Justo en noviembre del año pasado, terminando mi primer curso breve en la Fac. de Derecho (pero yono soy de esa FAcultad) fuimos a comer algo con el profesor y otros amigos esperantistas y me sorprendió cómo podría entender de manera muy generallo que decían si bienel curso era de introducción más que de dominio.
Ahí me di cuenta de que no debía dejarlo pasar y ahora que tengo mucho más tiempo disponible, recuperaré mi esperanto!
Lindo llegar a tu blog! Aquí estaré seguido!
Pero...no entiendo lo del tiro por la culata.
¿Y la estrella verde?
ResponderBorrar¿Cuál es la historia de la estrella verde?
existen mecanismos de exclusión, pero también de autoexclusión, que son los peores y tristemente son la mayoría.
ResponderBorrarEs como ver el vaso medio vacío o medio lleno, por ponerlo en lugar común.
Yo creo que lo que percibes es una cuestión que tiene más que ver con tu actitud parsonal, que con una cuestión del mundo exterior.
También creo que cuando leo tu blog me pongo muy seria...lo siento, pero es que en verdad me hace pensar...
saluditos mi querido profesor
Y... ¿dónde se puede aprender?
ResponderBorrarSaludos!
RA, pero si esta loca :P ;-)
ResponderBorrarSan, wow! te recomiendo un curso? kurso.jubilo.ca (yo lo hice :P )
bull, y un pequeño paso de ser multiculturales.. por que todo esta a un idioma de distancia...
calceta, ya lo corregi :P
venecia, Bonvenon! te dio curso.. luis.. luis.... ah.. olvide su apellido... lo de el tiro.. me parece que a veces te aleja.. y su principal objetivo es comunicar.. solo eso...
ResponderBorraranonim@, ya sabe.. hay mil historias.. la mas aceptada. verde=esperanza y estrella=continentes
semulino, ponerse a pensar.. no debe de ser cosa seria.. nos eimpre :P lernantino
ari, aqui y aqui
Hay cosas que generalmente estan hechas para algo y terminan siendo utiles para otro fin debo admitir que yo hace unos 4 años o mas creia en la historia del lenguaje universal pero mas alla de todo lo que se pueda decir de algo no hay que olvidar su fin primordial y el unico fin de un idioma es comunicarse asi como el de una idea es renovar y etc...cuando ponemos adjetivos a esos fines primordiales es cuando cambian y aislan o conjuntan...
ResponderBorrarla manera de comunicarse mundialmente seria por dibujos, simbolismos... música?
ResponderBorrarEstaría interesante aprender
SALUDOS
Con lo cambiante que es el lenguaje ¿También el esperanto cambia? Bueno tenemos otras pautas culturales universales: el saludo, la adivinanza, la danza, eso siempre nos precede y nos sobrevivirá.
ResponderBorrarD-L, pero es como un hippie en los 70s.. su idea de comuna.. los aislaba :P
ResponderBorrarpleia, aunque los dibujos ya son, por ekjemplo en lso baños un idioma universal.. no todo se peude decir con dibujos.... o al menos no todo tan claramente y sin lugar a confusion
nan, ca,bia.. si pero distinto.. por ejemplo el español cambia por pais.. el esperanto cambia con el tiempo.. acoplandose.. a las computadoras.. al internet... etc ..e ct.. pero todo en su conjunto... sins epararse.. si nod ejaria de cumplir su objetivo