to be: ser o estar
en general el español me parece mas especifico que el ingles....
y una muestra de esto es el verbo "to be"... ser o estar en español...
hasta donde se ... solo en español y en portugués existe esta diferencia...
no estoy seguro que sea la definición "oficial" pero para mi ser es continuo... estar es momentaneo...
ejemplos:
soy hombre.. siempre lo he sido y lo sere...
estoy enfermo... pasara.. y no siempre fue asi
y con este sery estar.. me doy cuenta de cosas....
por ejemplo, como decia, soy ingeniero.. y aunque no naci con mi titulo del tec bajo el brazo, creo siempre tuve una mente estructurada de esa manera... reprobaba vocabulario (en ingles) e historia... pero en sexto de primaria sabia un poco de calculo... y jamas reprobe un examen de mate.... bueno ni obtuve menos de 70%
soy ateo..... tampoco naci sin creer en dios.... en ninguna clase de dios, energia o ente sobre nosotros... de hecho hubo un momento donde lo creia... surcaba el año de 1985.. .. y por un par de años... sentia al dios... un dia lo busque.. mas cerca... y no. en realidad no estaba... yo lo habia inventado... decia Jethro Tull en su disco Aqualung.. el hombre creo a dios a su imagen y semenjenza...
y ademas de los millones de incongruencias que mi parte de ingeniero no peude dejar pasar en las sagradas escrituras, que me evitan pensar en un ser superior tan inutil para escribir...
y entonces aparece en mi mente un dios que no responde.. que no interviene ya demas nos abe redactar.... eso solo llevo ala desaparicion del mismo...
puedo decir que soy ateo, (y no que "estoy" ateo) pro que esa sensación desaparecio para siempre... no es un estado temporal.. volverse ateo.. dejar de sentir lo que no existe y fijarse en como el universo funciona.... caotico en lo global.. magico en lo local..
soy de iziquierda.... creo que el gobierno deberia de manejar ciertos aspectos de la vida social, para evitar el distanciamiento entre los ricos y los pobres.... pero un dia deje de creer en la revolucion... e igual no regreso... estuve revolucionario.. pero no lo soy
creo en que es popsible cambiar la inercia.. al sistema.. pero desde dentro del sistema... un dia le decia a alguien.. pro eso doy clases.. y por eso no dejoq ue copien.. pro que creo en enderezar la mroal perdida del mexicano... desde dentro del sistema mismo...
y asi pues creo que hay cosas en la vida que de hacen ser lo que eres.. y al ser... (a diferencia de estar).. es para siempre...
El español me parece, de muchas maneras, un idioma superior al inglés.
ResponderBorrarY hablando del cedetec (¿?), conocí hace poco el del CEM. Arquitectazos que son.
pues claro que hay una diferencia entre 'ser' y 'estar': por ejemplo, mi jefe no es, solo está (jaja!)
ResponderBorrarExisten grandes diferencias entre el ser y el estar... es cuestion de tiempos, el ser implica por siempre, el estar sea como sea es solo un periodo, largo o corto, pero solo un tiempo.
ResponderBorrarNo se si aplique para todo en la vida o en que momento el estar pase a ser...la pregunta relamente importante es ¿ se puede dejar de ser?..
yo no estoy peleada con los idiomas, amo mi español porque es mi lengua... y amo el inglés por la facilidad que me permite llegar a otros lados.
ResponderBorrarYo soy Veronica
Saluditos
vivir en la frontera siempre da pie a saber algo de inglés... y al crecer a que te exijan saber más de lo que ya sabes...
ResponderBorrarel español es MUY sencillo, sólo tenemos un acento (y con uno se hacen bolas la mayoría de los mexicanos) y bueno, es bastante claro... o será xq toda la vida lo he hablado? :P
to be es para conjugar verbos... y sí, es terribe
to be or not to be?...
besitos nene
Escribiste:
ResponderBorrarpuedo decir que soy ateo, (y no que "estoy" ateo) pro que esa sensación desaparecio para siempre... no es un estado temporal.. volverse ateo..
¿Cómo puedes saber que desapareció para siempre? ¿Ya viste tu futuro? jaja, yo mejor diría que estás ateo, porque no sabes qué va a pasar mañana.
El ser es estar, "estás vivo" y por eso eres no?
--- Luna ecléctica, el español no es sencillo, se te hace sencillo porque lo hablar. En realidad la dificultad no reside en el acento y su posición, tampoco en la pronunciación, sino en la gramática. (asegún yo)
También en italiano existe la diferencia entre ser (essere) y estar (stare).
ResponderBorrarY te dije que el español era estupendo, pero no me hiciste caso.
:P
Schiele
paperman, y en otras no... es imposible hacer verbos..... hacer clic, en lugar de cliquear
ResponderBorrarsan, jajajaja buenisima!
DL, creame que la sensasion de dios.. se fue
vooooo, esres veronica.. y estas vo?
dal, un abrazo :)
sola, te aseguro que una caida de fe de ese tamaño, no se remonta
sciele, si habalra esperanto....
a todos... me extraña como lo que crei que no era el tema principal de mi post.. se haya convertido en eso...
saludos
podemos olvidar "donde" estamos pero nunca quienes somos
ResponderBorrarno es lo mismo ser bueno que estar bueno xD
ResponderBorrar¿Caídas de fe?
ResponderBorrarYo sé de eso ;) Lo que pasa es que no lo sabes.
además de la importante diferencia, el tema también tiene que ver con "ser" y "estar", al mismo tiempo, cuando se requiera.
ResponderBorrarun abrazo!
RA, aunque algunos crea que nuestro lugar nos define...
ResponderBorrarnaima, y muy a menudo quien esta bueno.. no es bueno...
sola, tons deberias de saber que de esas uno no se levanta
myr, la congruencia total